BÓC QUY ĐẦU... Hôm nay Đuma họp. Sau khi thống nhất chữ "giá" đồng nghĩa với chữ "phí", nhưng "giá" linh hoạt ...
BÓC QUY ĐẦU...
Hôm nay Đuma họp. Sau khi thống nhất chữ "giá" đồng nghĩa với chữ "phí", nhưng "giá" linh hoạt hơn "phí", Đuma ra nghị quyết điều chỉnh toàn bộ hệ thống tiếng Việt cho phù hợp với kinh tế thị trường. Ngoài "Thu phí" đã đổi thành "Thu giá", những từ có chữ "phí" mang nghĩa điều chỉnh giá đều phải đổi. "Lệ phí" cũng phải đổi thành "Lệ giá", “Chi phí” thành “Chi giá”, “Phí tổn” thành “Giá tổn”, “Hao phí” thành “Hao giá”, "Học phí" thành "Học giá", "Công đoàn phí" thành "Công đoàn giá", "Đảng phí" thành "Đảng giá"...
Ngược lại, những từ gắn với chữ “giá” do nhà nướcđiều hành, đã ổn định về giá thì đổi thành “phí”. Chẳng hạn như Ủy ban Vật giá của đồng chí Nguyễn Đức Kiên đổi thành Ủy ban Vật phí.
Nhiều ý kiến còn đề xuất rằng, tiếng Việt ta rất giảo hoạt, chữ “Thu giá” cũng mang nghĩa là “Thu theo giá cả”, viết tắt là “Thu giá”. Cho nên, để tiết kiệm ngôn ngữ, tất tần tật, mọi cụm từ đều có thể rút ngắn. Chẳng hạn, “Thu theo đầu người” viết tắt là “Thu đầu”, “Bổ theo đầu người” viết tắt là “Bổ đầu”,…
Đến “Đại biểu quốc hội” cũng nên viết tắt là “Đại quốc” cho oai!
Cuối cùng, Đại quốc Đuma nhất trí sửa cụm từ trong Luật Thuế và Luật Đất đai: “Thu thuế đất” viết tắt là “Thu đất”.
Đuma biểu quyết 100% tự sướng, vì cho rằng mình kiến tạo từ ngữ thông minh. Từ nay, mỗi lần cán bộ đi thu thuế đất hễ cứ thấy đất đẹp thì thay bằng thu thuế là cứ thu đất vì từ ngữ đã nằm trong luật định. Dân nào phản đối thì cứ cưỡng chế bằng dùi cui và lựu đạn!
Kết thúc cuộc họp, Chủ tịch Đuma nói:
- Ngày mai chúng ta bàn về bổ đầu nhân sự. Cái gọi là “quy trình” đang rất có vấn đề gây dư luận không tốt. Trong các bước bổ đầu nhân sự, quy trình đầu tiên là đạo đức, tư tưởng rất mơ hồ. Đến lúc phải bóc quy đầu cán bộ thôi!
Chủ tịch Đuma nhấn nhá cụm từ “bóc quy đầu”. Nhiều đại quốc hoảng hốt không biết là “bóc quy đầu” theo cách phẫu thuật trẻ em hay bóc theo cách nói dân gian là "trất cặc", "lõ cặc"? Khổ thế, Chủ tịch Đuma phải giải thích “bóc quy đầu” là “bóc gỡ quy trình đầu tiên”, phải mất cả tiếng các đại quốc mới an tâm!
-------------
Thêm hai gã bạc đầu thông minh đến mức không học tiếng Việt được. Đề nghị ông Nguyễn Minh Thuyết, ông Đỗ Ngọc Thống soạn một chương trình dành riêng cho mấy ông này.
Đại quốc Nguyễn Đức Kiên nói, ở quê em là Hoa, là Lụa, ở đây em là Cà... thì vẫn là em, cho nên "thu giá" cũng là "thu phí". So sánh như vậy thì nói "ta ăn cơm", "chó ăn cứt", cơm và cứt cũng đều là thức ăn như nhau có thông minh hơn không? Họa sĩ Nguyễn Như Huy thì tin rằng, đã có "bù giá vào lương", tức có "bù giá", thì cũng phải có "thu giá"! Vậy có "bù lỗ" thì cũng có "thu lỗ"?
Tác Giả: Chu Mọng Long
Không có nhận xét nào