PHẢI TRẢ LẠI SỰ THẬT (Everybody lies and everybody pays a price) Sau khi bài báo “Gender justice, female journalists use power of pen” được ...
PHẢI TRẢ LẠI SỰ THẬT (Everybody lies and everybody pays a price)
Sau khi bài báo “Gender justice, female journalists use power of pen” được dịch và đăng trên trang cá nhân của tôi, chị Đinh Thu Hiền và tòa soạn báo Phụ nữ đã làm ngơ không lên tiếng. Chị hủy kết bạn và gửi tôi đôi dòng inbox, chị hỏi rằng tôi nhân danh cái gì mà làm những việc này. Tôi không trả lời inbox nữa mà sẵn sàng trả lời công khai. Rằng tôi nhân danh sự thật và tôi muốn sự thật phải được đối xử công bằng, được tôn trọng.
Nếu anh chị và các bạn theo dõi quãng đường tôi đi ngay từ những ngày đầu tôi đã nói rằng dù có công lý hay không tôi vẫn phải đấu tranh, đấu tranh để thực hiện trách nhiệm làm mẹ, đấu tranh để truyền cảm hứng cho những bà mẹ yếu thế khi rơi vào trường hợp của tôi, và đấu tranh để chứng minh một hiện thực xã hội đã bị đảo lộn.
Chị Đinh Thu Hiền và tổ chức của chị ấy có thể hoàn toàn không đặt mình vào vị trí của tôi bởi vậy họ không nhận thấy quan điểm và góc nhìn của tôi nên họ chỉ nhìn thấy giải thưởng, quyền lợi và hư danh mà đi tới. Chị Hiền không hiểu rằng khi từ chối gỡ những bài báo đó xuống là chị đã buộc tôi phải lựa chọn, một là chị Hiền nói dối, hai là tôi là người nói dối. Vậy tôi sẽ đối diện với con gái tôi thế nào khi cháu lớn lên?
Thêm nữa sự dối trá này còn phá bỏ nỗ lực của tôi trong việc thay đổi nhận thức trong xã hội đối với nạn nhân bị xâm hại tình dục. Đó là quyền được đứng dậy từ khổ đau, đấu tranh giành lại công lý trong sự tôn trọng từ cộng đồng xã hội thay vì thu mình dằn vặt và phải chịu xa lánh từ những người xung quanh. Một tổ chức đại diện cho phụ nữ nhưng lại chỉ sống vì mục đích thu lượm khổ đau từ phụ nữ để kết thành vương miện hào quang cho bản thân mình thôi ư?
Tôi không chấp nhận một tổ chức như thế đại diện cho phụ nữ.
Tôi chia sẻ góc nhìn của mình và tôi mong anh chị và các bạn góp ý tôi có nên làm việc với báo chí nước ngoài để họ gỡ bỏ câu chuyện của chị Hiền hay không. Bởi có thể mọi người sẽ có cái nhìn sáng suốt hơn tôi trong hoàn cảnh này.
Lá thư dưới tôi đã viết sẵn và dịch qua tiếng Việt để mọi người hiểu. Sau lá thư này tôi cũng sẽ gửi tiếp những lá thư khác tới các tổ chức quốc tế để ghi nhớ một hiện thực về trẻ em Việt Nam mà con tôi là đại diện của một nền công lý nửa vời không những bất công, lạc hậu mà còn “cha chung không ai khóc” không chịu sửa đổi theo sự phát triển nhận thức trong xã hội để bảo vệ người dân. Nếu không có những chứng cứ tôi thu thập được từ những cháu bé khác thì kẻ ấu dâm kia sẽ không bao giờ bị trừng phạt bởi vĩnh viễn pháp luật Việt Nam sẽ không bao giờ cho phép con tôi được quyền làm nhân chứng cho chính tội ác cháu đã chứng kiến nó gây ra trên bản thân mình.
Hãy cho tôi một lời khuyên!
P.s: Tôi dịch lại qua tiếng Việt hơi nôm na vì cách hành văn trong hai ngôn ngữ rất khác nhau. Xin lỗi các bạn vì sự bất tiện. Mong mọi người chỉ nắm ý chính.
TO WHOM IT MAY CONCERN (Thư gửi tới những người có liên quan)
Subject: Reporting lies on the article: Gender Justice, Female Journalist use power of pen
Nội dung: Tố cáo về bài báo bịa đặt: Vì công lý bình đẳng giới, những phóng viên nữ sử dụng sức mạnh ngòi bút
I would like to write to you to report the lies on the article above written and submitted by Editor Tran Thi Thuy Binh on Monday Dec 18 2017 and firstly published on the website of Southeast Asia Press Alliance, then Asian News (Asiannews.net), Prachatai English (prachatai.com).
Tôi gửi đến ông (bà) để tố cáo về sự bịa đặt của bài báo được biên tập bởi Tran Thi Thuy Binh và được đăng tải đầu tiên trên Liên minh báo chí Đông Nam Á, Tờ thời báo Đông Nam Á, Tờ Prachatai Tiếng Anh.
In June 2016, I started a campaign on Facebook to seek justice for my 5 years old daughter who is the victim of the 73 years old pedophile Nguyen Khac Thuy addressed at Apt. 203 Lakeside A1, Nguyen An Ninh ward, Vung Tau City, Vietnam. The reasons I fought are due to the ignorance of the local police, authorities in this case, the violence threatened by the paedophile himself as well as his family members on our safety and his threat to sue me for submitting so called fake report to the police.
Tháng 6 năm 2016 tôi bắt đầu kêu gọi một chiến dịch đòi công lý trên mạng xã hội Facebook cho con gái 5 tuổi của mình bị xâm hại bởi kẻ ấu dâm 73 tuổi tên Nguyễn Khắc Thủy sống tại địa chỉ căn hộ 203 Chung cư Lakeside A1, phường Nguyễn An Ninh, Tp Vũng Tàu, VN. Lý do tôi đấu tranh là do sự thờ ơ của công an và chính quyền địa phương, việc kẻ ấu dâm và gia đình đã đe dọa dùng bạo lực cũng như kiện ngược lại tôi với lý do vu khống.
I launched my own investigation to search for more clues and found 9 young girls aged from 4 to 12 had been assaulted by this same paedophile. After sharing on Facebook the video of my daughter telling me how the paedophile attacked her, it caused an outrage in the nation and since that we had the support of the Vietnamese social network users. I had fought for justice with hundreds of my Facebook posts sharing with Facebook users the journey I took for more than two years until finally the paedophile was convicted and sentenced on June 1 2018 to 3 years in prison by the Supreme Court.
Tôi đã tiến hành điều tra độc lập để tìm kiếm chứng cứ và tìm thấy 9 trẻ gái tuổi từ 4 tới 12 đã từng bị tấn công bởi kẻ ấu dâm này. Đoạn video tôi chia sẻ trên mạng xã hội về việc con gái tôi bị hại đã gây ra làn sóng phẫn nộ trong nước. Từ đó tôi đấu tranh bằng việc đăng tải hàng trăm bài viết chia sẻ quá trình tôi đấu tranh giành công lý cho tới ngày 1.6.2018 Tòa án tối cao đã tuyên phạt 3 năm tù đối với kẻ ấu dâm.
In regards to Ms Chinh Truc (Dinh Thu Hien), the female journalist who claims the gender justice fight for herself, I would like to clarify this. After taking the campaign on Facebook, Newspaper journalists interviewed me to report on their newspapers. One of them was Chinh Truc. Ms Chinh Truc approached me representing the online Vietnamese Women Newspaper. She did not need money but just volunteering her services out of good morals. I then trusted her and gave her all the evidence which I had from the investigation. Since then I kept her updated from time to time seeking justice activities and she was the one who censored information before it was published on Vietnamese women Newspaper. She also took interviews from the local police officers and others related to the case just like the other journalists working on this story. She had my trust completely so I shared her articles exclusively on my status activities.
Còn đối với cô Chính Trực (Đinh Thu Hiền), một nhà báo nữ đã nhận đây là cuộc chiến bình đẳng giới của riêng cô ấy. Tôi muốn làm sáng tỏ như sau. Sau khi vận động đấu tranh trên cộng đồng Facebook, nhiều nhà báo đã tới phỏng vấn và viết bài trên các báo của họ. Một trong số họ là cô Chính Trực. Cô Chính Trực đã tới gặp tôi đại diện cho tờ báo mạng Phụ nữ VN. Cô ấy không cần tiền mà chỉ muốn tình nguyện cung cấp dịch vụ báo chí trên phương diện đạo đức tình người. Tôi đã tin tưởng và trao cho cô ấy chứng cứ tôi điều tra. Từ đó tôi luôn cập nhật với cô ấy mọi hoạt động đấu tranh của mình. Cô ấy là người kiểm duyệt lại thông tin trước khi nó được đăng tải trên báo Phụ nữ. Cô ấy đã phỏng vấn công an địa phương và những bên liên quan cũng giống như việc các nhà báo khác đưa tin về vụ án này. Cô ấy đã có niềm tin tuyệt đối từ tôi và tôi chỉ duy nhất chia sẻ các bài tin của cô ấy đi kèm với các hoạt động của mình.
For your information, during my campaign, millions of people in the nation supported us ( children victims). Most of well-known facebook users, Television, Radio in Vietnam and local Vietnamese also overseas, other organizations and newspapers supported me by their “likes”, “shares”, “comments”, “statuses”, TV shows helping to spread the case. They were all by our sides fighting the paedophile. He was a communist member and the former director of the national bank in Ba Ria-Vung Tau Province in Vietnam. He had extreme resist to the justice.
Tôi muốn thông tin thêm rằng trong suốt quá trình vận động đấu tranh, chúng tôi (những nạn nhân là trẻ em) đã được hàng triệu người trong nước ủng hộ, những nhà hoạt động nổi tiếng trên mạng xã hội, TV, Đài radio, người Việt trong nước và hải ngoại trên các diễn đàn mạng xã hội, những tổ chức và các tờ báo khác đã giúp sức chia sẻ và lan tỏa thông tin của tôi bằng những lượt “likes”, “shares”, “comments”, “statuses”, những chương trình TV…tất cả đều ở bên chúng tôi để đấu tranh với kẻ ấu dâm, một Đảng viên, nguyên Giám đốc NHNN tỉnh BRVT, kẻ đã ngoan cố chống lại việc thực thi công lý.
I want to emphasize that this is a fight for justice by all of the supporters and not only me. This fight is by the people and for the people. I cherish all who supported us going though the pain so I could stand strong for the fight.
Tôi muốn nhấn mạnh rằng đây là cuộc đấu tranh công lý của tất cả những người ủng hộ chúng tôi chứ không phải riêng bản thân tôi. Đây là cuộc chiến của mọi người vì mọi người. Tôi trân trọng những người đã hỗ trợ giúp tôi vượt qua đau khổ để đứng vững đấu tranh.
Ms Chinh Truc got my respect like everyone else who came to me during my journey. However, I cannot agree with Ms Chinh Truc and her organization who are trying to take credit for all of my fighting as if it was their own campaign. Regardless of Ms Chinh Truc and the 20 articles she published I would have still had to fight (with the support of social networking in Vietnam) for my daughter and the other victims.
Tôi tôn trọng cô Chính Trực cũng như tất cả những ai đã đến với tôi trong suốt hành trình. Tuy nhiên tôi không thể đồng ý với cô Chính Trực và tổ chức của cô ấy khi họ muốn sở hữu quá trình đấu tranh này cho riêng họ như thể họ là họ đã vận động bởi riêng họ vậy. Có hay không có 20 bài báo được cô ấy đăng tải thì tôi vẫn phải đấu tranh cho con gái mình và những nạn nhân khác với sự ủng hộ nhiệt lòng từ cộng đồng mạng xã hội VN.
In conclusion, Ms Chinh Truc is not the one who started the campaign to bring the case to light nor was she the one who forced the authorities to act against the paedophile. She also didn’t pay a lot of money in the case.
Cuối cùng, cô Chính Trực không phải là người bắt đầu vận động để mang vụ án này ra ánh sáng, cô ấy cũng không phải là người có thể ép nhà chức trách hành động chống lại kẻ ấu dâm. Cô ấy cũng không trả nhiều tiền cho vụ án này.
I strongly urge you to take down the “major news story” published on your websites because Ms Chinh Truc made up her own story which it is not the truth in this case. If my request is not fulfilled I shall take further actions on this matter. I believe media must be fair in protecting the truth.
Tôi mạnh mẽ đề nghị ông (bà) cho gỡ bài viết được đăng tải viết về cô Chính Trực với câu chuyện riêng của cô ấy mà nó không phải sự thật của vụ án. Nếu lời đề nghị của tôi không được chấp nhận, tôi sẽ cân nhắc những động thái tiếp theo. Tôi tin rằng truyền thông phải công bằng trong việc bảo vệ sự thật.
Yours sincerely,
Trân trọng,
Truong Nam Thi
Không có nhận xét nào