Về sự ác độc của người trí thức Việt tại Việt Nam ngày nay Là chẳng những họ là các cán bộ Viện Sử Học đã viết bậy về sử Việt mà mình đã phê...
Về sự ác độc của người trí thức Việt tại Việt Nam ngày nay
Là chẳng những họ là các cán bộ Viện Sử Học đã viết bậy về sử Việt mà mình đã phê bình không ít, và các cán bộ này đã và đang phá tan nát hết lịch sử của dân tộc Việt Nam mình, dù đó là lịch sử phong kiến, lịch sử Quốc Gia, hay lịch sử Cộng Sản, và đây là một quốc nạn mà bao nhiêu đời người Việt sẽ phải trả giá, chỉ vì các cán bộ Viện Sử Học muốn có được chén cơm và lo cho gia đình họ mà làm cả một dân tộc đọa đày đến vậy.
Và chúng ta ngày nay còn có cả những trí thức "đáng sợ" hơn nữa, đó là như ông Nguyễn Cảnh Bình, ông chủ của nhà sách AlphaBooks, là nhà sách mà hầu như sách nào dịch, mình đọc, đều có vấn đề dịch thuật cả. Và bản thân ông Nguyễn Cảnh Bình, kiến thức về Anh ngữ quá tầm thường, mà dịch văn chính trị Hoa Kỳ, sai từng trang dịch, mà lại còn mở cơ quan dạy cho lớp trẻ làm lãnh đạo đất nước sau này nữa. Lãnh đạo đất nước không thể nào có các vị đỡ đầu dốt và vô trách nhiệm như thế này.
Và chúng ta lại còn có cả "qua" Đặng Lê Nguyên Vũ, một doanh nhân rất giỏi trong thương trường, nhưng không biết trình độ văn hóa của ông là bao nhiêu, có đáng gờm không ? Nhưng xem ra, việc ông cho tung ra chương trình Hành trình về Trái Tim, tặng cả CHỤC TRIỆU đầu sách cho các bạn sinh viên khởi nghiệp thật là một điều đáng sợ.
Bởi vì nếu người Cộng Sản chỉ đầu độc người ta về kiến thức lịch sử, chính trị, thì ông Đặng Lê Nguyên Vũ, qua việc hô hào tặng CHỤC TRIỆU đầu sách mà rất có thể chúng có đủ thứ vấn đề dịch thuật như mình nêu ra (ví dụ mình mới coi và nêu lên sự dịch bậy trong quyển đầu tiên trong chương trình Hành Trình về Trái Tim là quyển sách dịch Quốc Gia Khởi Nghiệp >> http://www.thesaigonposts.net/2019/08/ve-sach-dich-quoc-gia-khoi-nghiep.html ), thì đây không là tai họa thường, mà có khi những người trẻ Việt mà đọc sách này, có khi đang bị đầu độc do từ việc dịch thuật bậy và sai đấy.
Nếu bạn mê khởi nghiệp, mà bạn bắt đầu bằng cách đọc những thứ sách dịch bậy rác rưởi như thế này, bạn không thể nào thành công đâu bạn. Thế giới Khởi nghiệp không cần người Việt ăn nói đao to búa lớn mà không chuẩn xác, không đủ chứng cớ, chỉ nói dạng tuyên truyền như bọn người bình dân học vụ thời xưa. Bạn đã có bao giờ nghe ai nói, đọc sách bậy mà học nên người không ?
Và chắc chắn là ông Đặng Lê Nguyên Vũ nên đòi hỏi nhân viên và cán bộ của ông PHẢI TỰ ĐỌC VÀ SO SÁNH SÁCH DỊCH CHO ĐÀNG HOÀNG, chứ không phải là ông đọc rồi ông giới thiệu những quyển sách dịch bậy như thế. Chúng ta cần đào tạo con em trở thành những thiên tài, chứ có phải là để chúng trở thành cán bộ Viện Sử Học đâu mà lại giới thiệu những quyển sách dịch như thế này ?
Vâng, có thể bạn không quan tâm, vì bạn cho rằng ở Việt Nam, thị trường sách dịch là như thế, nhưng khi mà ông Đặng Lê Nguyên Vũ cứ vô tư mà giới thiệu sách dịch như thế, rồi ông còn có nhã ý tặng vài chục triệu đầu sách dịch mà chúng ta không biết có cẩu thả hay không như thế, có khi ông Đặng Lê Nguyên Vũ đang dốt hóa người trẻ Việt thì có, chứ làm gì có mở mang kiến thức cho họ.
Tri thức mà như thế này, thì khi bạn chỉ cười mà không lên tiếng, bạn cũng chỉ là một ông bình vôi mà thôi.
Làm thế nào mà sách dịch bậy đến thế, mà ông Đặng Lê Nguyên Vũ lại nói là sách gối đầu giường gì nhỉ ?
Ôi trình độ đọc sách của người Việt là như thế này ư ?
Mà có gì ác độc hơn, khi một người trí thức đem tặng vài CHỤC TRIỆU đầu sách dịch bậy, có thể làm tan nát kiến thức của bao nhiêu kiến thức trẻ Việt đâu bạn ?
Sao ông Đặng Lê Nguyên Vũ và ông Nguyễn Cảnh Bình ác thế ?
Brian
Không có nhận xét nào