CUA "HUỲNH ĐẾ" HAY CUA "HOÀNG ĐẾ" ? Khi tui viết Huỳnh Chi Phong thay vì viết Hoàng Chi Phong như số đông hiện nay, nhiề...
CUA "HUỲNH ĐẾ" HAY CUA "HOÀNG ĐẾ" ?
Khi tui viết Huỳnh Chi Phong thay vì viết Hoàng Chi Phong như số đông hiện nay, nhiều người phàn nàn tui sao lại cố tình viết sai họ của thủ lãnh phong trào Dù Vàng bên Hương Cảng, đây là một phàn nàn có ý nghĩa chớ không hề mang tính chỉ trích, phê phán tui. Tui hoàn toàn thông cảm vì họ đã bị số đông tác động mà gốc rễ cũng từ cái thằng Việt cộng "dốt mà thích làm khác" gây nên, cũng như tui bị mắng là dốt, viết sai chánh tả khi tui viết Liên Sô mà không viết "nà Liên Xô" như họ, hoặc tui viết bãi biển Ninh Chử nơi có Nhà Mát của ông Thiệu mà không viết Ninh Chữ như sách vở của Việt cộng,...
Cũng may trong số đám đông kia vẫn còn có những người đã dày công khảo cứu để giữ gìn BẢN SẮC NGÔN NGỮ VÙNG MIỀN, đó là FBker Nguyễn - Chương Mt. Anh ta giải thích tại sao phải viết là Huỳnh Chi Phong mà không viết là Hoang Chi Phong dù Huỳnh hay Hoàng với người Việt Nam mình đều chung một nghĩa, tuy nhiên nếu viết đúng phương ngữ vùng miền thì giảm thiểu được những hiểu lầm đáng tiếc mà bọn cán ngố Việt cộng đã luôn mắc phải khi chúng khăng khăng phải viết là CON LỢN, BỘT NGÔ, nếu viết CON HEO, BỘT BẮP thì hồ sơ hoặc bị trả về hoặc bị ngâm giấm vì đã viết sai.
Anh Nguyễn - Chương Mt có viết bài "Thiếu lương thiện trong diễn giải về "kỵ húy", đã dẫn đến hệ lụy là: LÀM TỔN HẠI BẢN SẮC NGÔN NGỮ VÙNG MIỀN !", quý vị muốn tham khảo thì vào nhà ảnh để đọc, ở đây tui trích một đoạn mà ảnh viết, đó là:
"Chúng ta đều biết tới danh tiếng cụ Huỳnh Thúc Kháng (黃叔沆), ở đây chữ 黃 được gọi rõ rành là "Huỳnh"! Mở ngoặc: cũng chữ 黃 này, bên Hương Cảng đọc "Wong", đây chính là họ của chàng trai Joshua Wong, thành thử dịch đúng là "Huỳnh" (Chi Phong). Nhưng có người vẫn cố biện bạch gọi "Hoàng (Chi Phong)" không sai, vì "Hoàng" hay "Huỳnh" như nhau.
Ồ, nếu vậy, thay vì gọi "Huỳnh Thúc Kháng", có giỏi thì sửa thành "Hoàng Thúc Kháng" đi, nhắm coi có được không?". HẾT TRÍCH.
Nhơn chuyện này, tui xin góp một bài vui với tiêu đề "CUA HUỲNH ĐẾ HAY CUA HOÀNG ĐẾ ?". Dĩ nhiên, nếu các bạn ở phía bên kia vỹ tuyến 17, hẳn các bạn sẽ thích xài "CUA HOÀNG ĐẾ", còn tụi tui ở bên này vỹ tuyến 17 lại phải xài "CUA HUỲNH ĐẾ" mặc dù so với các bạn bên kia vỹ tuyến 17 thì tụi tui không oách hơn vì HOÀNG ĐẾ của các bạn nà "đỉnh của đỉnh" dồi còn gì.
Nhưng không, nếu vì cái tiếng OÁCH mà xài CUA HOÀNG ĐẾ là nguy to cho họ CUA này. Bởi vì theo phân bố dân cư của họ Cua này tại Việt Nam thì cua HUỲNH ĐẾ xuất hiện nhiều ở vùng biển sạch, có đáy cát vàng và nguồn nước trong xanh như các vùng biển Sa Huỳnh tỉnh Quảng Ngãi, Quy Nhơn tỉnh Bình Định, tỉnh Phú Yên, Cam Ranh tỉnh Khánh Hòa, tỉnh Ninh Thuận, Tuy Phong tỉnh Bình Thuận.
Cái tên CUA HUỲNH ĐẾ được đặt cho loài Cua quý này có từ thời Chúa Nguyễn Hoàng khai phá phương Nam lập nên Đàng Trong. Vì HOÀNG là kỵ húy nên tất cả những gì liên quan đến HOÀNG đều được chuyến qua HUỲNH ngay cả tên của giống Cua này. Và từ đó cái tên CUA HUỲNH ĐẾ được xài cho tới bây giờ. Vì vậy, việc các bạn ở bên kia vỹ tuyến 17 muốn đổi tên cho giống Cua quý này từ CUA HUỲNH ĐẾ sang CUA HOÀNG ĐẾ là bậy, rất ư nà bậy bạ bởi vì nó đâu được sanh ra ở nơi các bạn sống đâu mà các bạn có quyền đổi tên cho nó? Sao các bạn cứ thích "náy của người nàm của mình" như vậy ? Cũng vì cái tật "nhận lụi" mà hậu quả hôm nay là thằng Tập Cận Bình nó nói Biển Đông nà tài sản của ló bởi vì rõ ràng cha, bác của các bạn đã nhận lụi, bán khống cho ló tại cái Công hàm 1958 mà ra nông nổi hôm nay.
Phương án vùng miền rất quan trọng, nếu không nắm vững nó thì tai hại khôn cùng, ví dụ như câu chuyện sau ngày 30/4/1975 dưới đây:
Hôm đó, nhà thương Chợ Rẫy nhận một ca mổ ruột dư của bà chị cán bộ bự ở ngoải vô Sài Gòn quản lý thành phố hcm. Sau khi mổ xong, nằm dưỡng bịnh vài ngày, ông bác sỹ tới tái khám để cho về nhà, ổng biểu chị này "Chị ráng ĐỊT nhiều cho mau bớt bịnh" vậy là ông bác sỹ này nhận ngay một tràng pháo miệng rồi sau đó nhận giấy nghỉ việc luôn. Đầu đuôi cũng tại cả hai không hiểu nhau, bởi vì "Miền Nam ĐỊT thúi cả nhà. Miền Bắc thanh nịch ĐỊT nà sướng cả bà nẫn ông".
CUA HUỲNH ĐẾ HAY CUA HOÀNG ĐẾ ? Chắc chắn không phải nà CUA HOÀNG ĐẾ. Nói vậy có thể các bạn ngoài đó lại cho Nhà Nguyễn lạm quyền khi bắt buộc đổi chữ HOÀNG thành chữ HUỲNH. Không phải vậy đâu quý vị, bởi vì nếu nói như vậy thì oan ức cho Nhà Nguyễn lắm, bởi vì ở các Miếu thờ phía Đàng Trong vẫn tồn tại dòng chữ Miếu THÀNH HOÀNG. Cụ thể:
Tại kinh đô Huế, miếu thờ Thành hoàng lập năm 1809, cụ thể là“Gia Long năm thứ 8, chuẩn lời nghị; làm miếu ở bên hữu trong kinh thành, chính giữa đặt một án phụng thờ Thành hoàng ở kinh đô, 2 bên chái bên đông bên tây đều đặt 5 án thờ phụ, phụng thờ các Thành hoàng tỉnh…”.
Năm Minh Mệnh năm thứ 20 (1839), chuẩn lời tâu của bộ lễ đổi miếu Hội đồng thành miếu Thành hoàng, “Khi mới khôi phục nước nhà, đã dựng miếu thờ Thành hoàng, lại dựng thêm 2 nhà tòng tự. Nhà bên tả thờ các vị thần Thành hoàng các tỉnh từ Quảng Bình trở vào Nam. Nhà bên hữu thờ các vị thần Thành hoàng từ Hà Tỉnh trở ra Bắc. Các tỉnh có riêng miếu Hội đồng phụng thờ các vị thần kỳ, mà không đặt riêng miếu thờ Thành hoàng bản hạt. Ôi! Thành hoàng trừ tai ngăn hoạn, thật có công đức với dân. Các nơi sở tại đặt nhà riêng là lễ vậy; xin hạ lệnh cho các địa phương lập thêm thần vị Bản cảnh Thành hoàng ở trong miếu Hội đồng. Bàn thờ các vị thần kỳ đem đặt ở hai gian bên tả bên hữu.Khắc lại cái biển treo trong miếu làm miếu Thành hoàng.Các bài vị tòng tự trong miếu Thành hoàng ở kinh đô đều đem rước ra đốt cháy”.
Đó, dù là Hoàng tử nhưng các đời Vua Nhà Nguyễn nào dám vượt mặt những bậc Thánh, Thần có công đức với dân. Các vị Hoàng đế triều Nguyễn vẫn giữ chữ HOÀNG và phát triển tại các Miếu THÀNH HOÀNG chớ có lấy cái uy CON TRỜI để đổi chữ HOÀNG thành chữ HUỲNH mô./.
Tran Hung.
Không có nhận xét nào