KHI QUYỀN CON NGƯỜI BỊ CƯỚP ĐOẠT Lẽ ra không bị Chính quyền Trung Cộng và Hồng Công bắt giam thì Joshua Wong đã có mặt đúng giờ để dự tối l...
KHI QUYỀN CON NGƯỜI BỊ CƯỚP ĐOẠT
Lẽ ra không bị Chính quyền Trung Cộng và Hồng Công bắt giam thì Joshua Wong đã có mặt đúng giờ để dự tối liên hoan do tờ báo Bild tổ chức dành cho các vị khách nổi tiếng.tại Berlin.
Anh đã ra tù và phải bay chuyến sau nên mãi 22 giờ ngày Thứ hai 09.9.2019 mới tới sân bay Tegel. Công an Đức đã đón anh bằng biện pháp nhanh nhất để anh kịp có mặt trong những giờ phút cuối của Lễ hội.
Mặc dù mỏi mệt anh vẫn tỉnh táo và phát biểu được đôi lời mà Báo Đức đã đăng tải như sau:
"Trong bài phát biểu ngắn của người Anh hùng hồng Công, anh nói:
Tôi cảm ơn Báo Bild về lời mời này. Tôi xin lỗi vì đã đến muộn. Trước đây 36 tiếng tôi còn bị giữ trong đồn Công an. Tôi đã 8 lần bị bắt và 100 ngày giam cầm. Cái giá mà tôi phải trả là còn nhỏ bé."
Nguyên văn: In einer kurzen Rede sagte der Hongkong-Held:
„Ich danke BILD für die Einladung. Sorry, dass ich so spät komme. Vor 36 Stunden wurde ich noch in einer Polizei-Station festgehalten. Ich wurde bereits acht Mal festgenommen und habe Hundert Tage im Gefängnis verbracht. Der Preis, den ich zahle, ist klein."
Sau đó Tổng Biên tập báo Bild Julian Reichelt đáp lễ chào và với lời phát biểu:
"Trước đây 30 năm bức tường thành đã đổ, con người mới có thể vận động được tự do. Chúng tôi đã nghĩ, ở đây chúng tôi sẽ không thể gặp được bạn. Chúng tôi thực vui lòng rằng bạn đã tới. Nhà Xuất bản và in ấn mang tên Axel Springer luôn đứng sau mọi người trên toàn Thế giới, những con người chiến đấu cho Tự do. Nồng nhiệt đón chào về sự có mặt của chúng ta tại Thủ đô Berlin, nồng nhiệt đón chào mọi người ở Thành phố, mà trước đây 30 năm cũng đã từng đổ xuống đường cho một nền Tự do. "
Nguyên văn: BILD-Chefredakteur Julian Reichelt begrüßte Wong mit den Worten:
„Vor dreißig Jahren fiel die Mauer, die Menschen konnten sich endlich in Freiheit bewegen. Wir dachten, wir könnten dich hier nicht treffen. Wir sind froh, dass du da bist. Axel Springer steht hinter allen Menschen auf der Welt, die für Freiheit kämpfen. Willkommen in Berlin, willkommen in der Stadt, die vor dreißig Jahren für die Freiheit auf die Straße ging.“
Viết và lược dịch: Nguyễn Doãn Đôn
Không có nhận xét nào